找回密码
 立即注册
社区广播台
      查看: 10085|回复: 2

      汽车命名那些事儿。。。

      [复制链接]
      发表于 2014-1-18 17:14:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
      没错,当“野帝”这个中文名出现在今年成都车展时,我和我的小伙伴们都惊呆了。借由“野帝”,让我们聊聊汽车命名的那些事。7 p/ m) @# ?8 N

      1 O4 `! _9 R5 q3 ?3 N斯柯达车型命名规则由来  
        B! s- G+ q' ?+ A' e" F7 M* U4 _
      / i4 h2 E, `# Z% q4 |" n% Y5 `

      / I4 ]+ Y4 a5 B& \7 x3 X3 b小道消息是:当年斯柯达在策划大师和风水大师的共同努力下,首款国产车型Octavia被定名为“明锐”,有锐意进取之意,作为一个新品牌,这个命名是成功案例。明锐上市后非常成功,好名字换来了好销量,也影响到了斯柯达后续国产车型的命名,也许是为了沾喜气,抑或受到大师的点拨,在接下来的六年里,斯柯达后续三款国产车型,均采用了“日”字旁元素+“锐”的命名规则,但可惜的是晶锐、昊锐和昕锐上市后的表现都差强人意。  ! E; q2 k4 v4 s" Q+ ]$ ~) I
      7 o; P0 q& \5 `5 I0 i
      2013年是斯柯达品牌在中国市场的转折点,全新Logo正式在昕锐(Rapid)上使用,并在年内完成包括新款Superb和Yeti的上市,以及Octavia和Fabia的换标。斯柯达所有国产车型的车尾上部,也都统一采用了SKODA字样,车型名称则被低调地放置在车尾右下方。
      1 K) h3 g" c5 j- o" |  l. {
      4 p/ |0 f! O) Y1 X  @6 Q# V- eRapid(昕锐)是最后一款继承“日字旁+锐”这一命名规则的国产斯柯达新车型,也许是为了和过去的战略说再见,8月12日上市的新款Superb被重新命名为“速派”。这也是斯柯达新车命名规则的一个转折点。滞销的昊锐给了斯柯达市场部一个“新尝试”的机会,因为昊锐本身销量不佳,这也让更名的压力变得更小。
      4 o% ^% V6 R8 _- p1 m9 V: b' s# ?. \6 ]2 s' J; w7 p9 K
      猎锐留给进口Yeti,国产更名野帝  
      # |6 y7 g) i1 i8 r& F8 y& ^
      ) W) Q! b- |2 R4 ^* V9 g由于本身关注度较低,速派的出现未引起人们的过多关注。但随后成都车展上“野帝”出现,几乎在一夜之间让全国人民都知道了斯柯达辆名字怪异的SUV。将来“野帝”的车主们在介绍自己爱车时,估计也难免尴尬。但毕竟,这个名字火了。  : c; N* R6 z! N1 }5 h

      6 w* @' `- I* R; W* t; v. j

      8 f5 Z8 d1 U7 e2 r$ ~其实Yeti最早的命名方案并不是“野帝”,而是另一个含“日”元素的锐字辈,因为在今年上半年工信部的备案表中,我们看到了“猎锐”这个中文名。当时绝大多数媒体都认为,这就是未来国产Yeti的正式中文名。  
      & Y  ?) E2 V' S+ ?6 R& ^: U
      + I8 J# h: m% b; `+ I2 T" n- S“猎锐”确实是Yeti的中文名,不过属于进口的Yeti。国产Yeti是全新一代车型,上海大众为避免客户将来产生不必要的误解,所以决定不在国产Yeti上采用这个名字,而是换了一个更响亮的“野帝”,这个有谐音的名字,实际上是喜马拉雅雪人“夜帝”的改良版。由于夜帝是古龙武侠小说《大旗英雄传》里的人物,加之SUV和越野车的因素,最终上海大众选择了“野帝”这个名字。  . O% v- U- N$ {2 O/ K" R/ V- h2 i

      ; c  d# E& i. @/ k4 [“野帝”也可以看作是国内车型命名的又一个新方式,既有音译,中文又具备一定的形象与含义,又很容易给人带来话题。这个命名有风险,但对于一款迫不及待进入SUV这个热门市场的新车而言,这样的命名可以提高关注度,迅速预热产品。谁说“野帝”不能代表一种新趋势?
      ; p* A; x) n8 `' Z3 ^7 D5 v) e; V# E! H
      汽车品牌命名趣闻多  
      + [9 f4 ], `. d7 j
      . u; y3 I2 n/ B9 [% Y( c4 j- _9 }5 D9 P7 Z% `# c7 |) x" q
      由于汽车品牌和车型多数是舶来品,所以命名也五花八门。有非常成功的,例如:奔驰、宝马;有从港台版硬改成英文音译的,比如:雷克萨斯(凌志)、沃尔沃(富豪);也有音译的特立独行的,如帝艾仕(DS)。  1 h8 @* h/ Y$ L& a# X% i9 N

      ( P0 b, m2 D- a
      ! Y# U- }5 B9 b$ X. w$ C- ]7 I. U
      由于中文适合车型的好字并不多,所以如“朗”、“腾”、“逸”、“途”、“凯”、“福”等都成为了炙手可热的关键字,这也让很多车型的名字很相似,比如朗逸、朗动、朗行等等。如何在同类的名字中来个另类的,斯柯达“野帝”算是开创了一个先河。  # Y  z, B! z3 A5 g
      9 s0 E6 W* I; N7 c. q
      以前新车型命名,喜欢用中文有含义的词,比如君威、凯越等,后来上海通用的新车逐渐用了音译,比如迈锐宝、昂克拉等;相反,最早使用音译的大众(桑塔纳、帕萨特等),则在后来逐渐喜欢上了系列命名方式,北大众有各种“腾”,南大众有各种“朗”和“途”。  
      : P& K( L# Z8 x
      : r8 }& t3 U2 I1 ^9 M当然,也有一些不宣传音译名字的车型,如POLO(波罗)、CR-V(思威);也有干脆没有中文名称的车型,例如丰田的RAV4,在工信部备案也是RAV4,不过这样的例子极少。绝大多数在国内销售的车型,都有其对应的中文译名。  , Q& h& G' j1 m+ d) q

      4 M8 }5 i$ s7 d0 Z这么看来,“野帝”可以看作是一种新的命名方式开拓者,可以暂时称为“音译+意译+笑点”的命名方式。对于野帝的车主而言,这个名字或许更易于标榜自己的“与众不同”吧。% _9 N4 Z  S9 o( e2 k

      ; o1 V2 `! ~; ~! {3 \1 ?
      发表于 2014-1-19 14:43:27 | 显示全部楼层
      这些名字的由来都挺有意思的
      发表于 2014-1-20 22:55:26 | 显示全部楼层
      原来这样呀
      您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

      本版积分规则

      快速回复 返回顶部 返回列表